| 1. | No interest charge on unused margin financing facilities 不会就备用的?展(融资)信贷额收取贷款利息[ |
| 2. | No instant interest charged on new purchase , even if an outstanding is carried forward from last statement 即使户口仍有未清馀数,新签购物账项亦不会即时计息。 |
| 3. | No instant interest charged on new purchase , even if an outstanding is carried forward from last statement 即使户口仍有未清馀数,新签购物账项亦不会即时计息。 |
| 4. | No . there will not be any interest charge on the unused margin value available in your margin account 您的?展(融资)户口备用的?展(融资)金额是不须要缴付任何贷款利息。 |
| 5. | Terms , net cash 30 days , or , less 2 % 10 days . interest charged at the rate of 6 % after maturity 付款条件: 30日后全额付现, 10日后付现打2 %折扣,过期后付款时,加上利率为6 %的利息。 |
| 6. | If prices are expected to rise enough , borrowers may be willing to pay higher interest charges in order to keep the equity gains 如果房价预期涨幅足够,借款人可能愿意支付更高的利率以保证资本利得。 |
| 7. | The expe e required to maintain a property over a given period of time , including property taxes , maintenance , i urance payments , interest charges on financing , etc 某个时期维持一个物业所需要的开销,包括财产税、保险费,融资的利息等。 |
| 8. | The expense required to maintain a property over a given period of time , including property taxes , maintenance , insurance payments , interest charges on financing , etc 某个时期维持一个物业所需要的开销,包括财产税、保险费,融资的利息等。 |
| 9. | However , if you deposit hk 20 , 000 into your account on the settlement date i . e . 20 july 2006 , there will be no interest charge in your margin account 但如果您于结算日当日,即2006年7月20日,存入港币20 , 000元到您的?展(融资)户口,那么您便不需要缴付任何贷款利息。 |
| 10. | Once the seller has effected the shipment / delivery of the contract , the buyer should return the total amount of usd 30 , 000 to the seller without any interest charges 当卖方履行完合同中之装运及交货后,买方应一次性将卖方交纳的履约保证金30 , 000美元无息退还给卖方。 |